تصنيف غرر الحكم ودرر الكلم‏

- عبد الواحد بن محمد التميمي الآمدي المزيد...
562 /
503

ضدّ

من قارن ضدّه 432

الضّلالة

ذم الضّلالة 94

ما يوجب الضّلالة 95

الضلالة (آثار الجهل) 75

الضيق‏

في الضيق فرج 101

«ط»

الطّبية

دستورات طبيّة 484

الطرف‏

غض الطرف 259

الطريق‏

طريق الكلام 209

طريق الشكر 279

الطلب‏

طلب العلم 43

الطّمع‏

ذم الطمع 297

علة الطمع قلّة الورع 297

الطمع مذلّة 297

الطمع رقّ 298

جملة من آثار الطمع 298

رابطة الورع مع الطمع 272

الطّاعة

فضيلة طاعة اللّه 181

الطاعة نعم الوسيلة 182

رضى اللّه مقرون بطاعته 182

الطاعة كنز و ربح 182

الفوز في الطّاعة 183

الترغيب في الطّاعة 183

الطاعة عزّ و نصر و سلم 184

الصبر على الطّاعة 283

اطاعة

ذمّ اطاعة النفس 237

طول‏

ذم طول الحياة 160

«ظ»

الظنّ‏

في الظنّ 72

حسن الظنّ و حسن السريرة 253

سوء الظنّ 263

ظفر

في الصبر ظفر 283

الظّلم‏

الظلم و الجور 346

ذم الظلم 455

بالظّلم تزول النعم و تجلب النقم 456

الظلم يوجب النار 457

الظلم يعجل العقوبة و الانتقام 457

بعض آثار الظلم 457

الظلم عنوان الشقاء في الآخرة 147

الظاهريّة

الحواس الظاهريّة 60

(ع)

عبادة

في عبادة اللّه 198

504

لم يعتبر

ذم من لم يعتبر 473

عبرة/ الدنيا دار عبرة و موعظة/ 132

في كل شي‏ء عبرة 471

الاعتبار

مدح الاعتبار 471

العجب‏

العجب و ذمّه 308

علل العجب 308

آثار العجب 309

العجب و التكبر (موانع المعرفة) 65

العجز

العجز 262

العجلة

ذم العجلة 266

العجلة توجب الزلل و العثار 267

جملة من آثار العجلة 267

في العجلة الممدوحة 267

العجول‏

لا إصابة لعجول 267

الاستعداد

التأهّب و الاستعداد 150

اليقظة و الاستعداد (ذكر الآخرة و آثارها) 146

العدل‏

في معنى العدل و فضيلته 99

في العدالة الاجتماعية 446

في الحاكم و الحكومة العادلة 340

العدوّ

ان النفس هو العدوّ 234

من ساتر عيوبك فهو عدوّك 418

العداوة

في الخصومة و العداوة 461

العادة

في العادة 322

الاعتذار

حول الاعتذار 447

الإقرار بالذنب و الاعتذار 195

العرض‏

حفظ العرض 255

حصن العرض 378

عرفهم‏

ضرورة الإماتة و وصف من عرفهم 115

لا تعرف‏

لا تقل ما لا تعرف و لا تفعل 210

المعرفة

أهمية المعرفة 41

وسائل المعرفة 60

المعرفة و العمل 61

اليقين كمال المعرفة 61

في آثار المعرفة 62

المعرفة حياة 62

المعرفة و الالتزام 63

الخشية غاية المعرفة 63

في موانع المعرفة 64

في معرفة اللّه 81

طرق معرفة اللّه 81

آثار معرفة اللّه 82

معرفة النفس و علائمه 232

معرفة المرء بعيب نفسه 234

505

المعروف‏

الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر 331

المعروف ذخيرة الأبد 384

عرفان‏

عرفان القدر 233

عارية

المال عارية يؤخذ منك 368

العزّ

في العزّ 478

الطاعة عزّ و نصر و سلم 184

العزّ (آثار القناعة) 391

موحيات عزّة النفس 243

العزلة

في العزلة و التفرد 318

العزم‏

في العزم 476

المعاشرة

آداب المعاشرة 434

العصمة

في العصمة 318

الاعتصام‏

في الاعتصام باللّه 198

المعصية

ذم معصية اللّه 185

بعض آثار المعصية 186

الصبر على المعصية 283

المعاصي‏

ترك المعاصي (ذكر الآخرة و آثارها) 146

العطب‏

الغضب سبب العطب 302

العطاء

في السخاوة و العطاء 375

بذل العطاء قبل السؤال 377

آثارها (السخاوة و العطاء) 378

ذم منع العطاء و آثارها 380

آفات الجود و العطاء 381

العفّة

العفّة 255

العفاف (آثار القناعة) 393

العفو

في العفو 244

سلوا اللّه العفو و ... 192

العقاب‏

العقاب ثمار السيئات 166

العقوبة

العقوبة و التعجيل إليها 465

الظلم يعجل العقوبة و الانتقام 457

العاقبة

في العاقبة 476

العواقب‏

ثمرة الفكر السلامة في العواقب 58

العقل‏

أهمية العقل 49

العقل غاية الفضائل 50

العقل خير المواهب و أفضل نعمة 50

العقل زين 51

لا غنى كالعقل 51

العقل صلاح البريّة 51

العقل هادي و مرشد 51

حدّ العقل 51

أفضل العقل 52

506

آثار العقل 52

رابطة العقل و العلم 53

رابطة العلم و العقل 43

آثار قلّة العقل و فقده 55

الأدب و العقل 247

رابطة الحلم مع العقل 286

عدم العقل (علل العجب) 308

العاقل‏

العاقل صفاته و علاماته 53

رأي العاقل 55

لسان العاقل و الاحمق 211

العقلاء

صاحب العقلاء 429

اعقل‏

أعقل الناس 52

العلم‏

فضيلة العلم 41

العلم جلالة و شرف 42

العلم كنز 42

رابطة العلم و العقل 43

طلب العلم 43

محاربة الجهل بالعلم 44

حاجة العلم الى الحلم 44

زكاة العلم نشره 44

ثمرة العلم العمل به 45

العلم بلا عمل 45

مجلس العلم و العلماء 47

دراسة العلم 49

رابطة العقل و العلم 53

العلم حياة 62

العلم دليل و هداية 63

الجهل و العلم 74

ملاك العلم العمل به 152

الخوف ثمرة العلم 190

رابطة الحلم مع العلم 286

علمه تعالى و قدرته 82

العلوم‏

خير العلوم 46

العالم‏

توقير العالم 47

ربّ عالم ... 47

زلّة العالم تفسد العوالم 47

مذمّة العالم 48

العلماء

فضل العلماء/ 47

مجلس العلم و العلماء 47

مواعظ للعلماء 48

صاحب الحكماء و العلماء 429

على‏

في علي 118

اعمل‏

اعمل لآخرتك 157

الآخرة دار بقاء فاعمل لها 145

انك مخلوق للآخرة فاعمل لها 145

العمل‏

أهمية العمل 151

ملاك العلم العمل به 152

لا ينفع قول بغير عمل 153

العمل الصالح و ثمراته 54

الإخلاص في العمل و آثاره 155

العمل بالحق 155

الجزاء بالعمل 156

احذر من كل عمل 158

507

لكل عمل جزاء 165

ثمرة العلم العمل به 45

العلم بلا عمل 45

المعرفة و العمل 61

العمل بالحق 69

رابطتها (النية) مع العمل 93

العمل بالقرآن 111

تأثير الأمل في العمل 313

الأعمال‏

خير الأعمال 156

ثواب الأعمال 156

عمّال‏

عمّال الدّولة 345

العمر

في العمر و اهميّته 158

العمر تفنيه اللحظات 159

الأعمار

في اغتنام الأعمار و المهل 159

ضياع الاعمار 160

عاند

من عاند الحقّ 70

عناء

في الحرص عناء 295

لا يعنى‏

ذمّ الفضول و ما لا يعنى 476

المعاد

إصلاح المعاد و اهمّيتها 146

آثار للاعتقاد بالمعاد 148

التعاون في النضرة و التعاون 450

العهد الوفاء بالعهد 252

ذم نقض العهد 253

العيب‏

معرفة المرء بعيب نفسه 234

العيوب من ساتر عيوبك فهو عدوك 418

تستر العيوب (آثار السخاوة و العطاء) 379

العيش‏

الحسد ينكد العيش و يذيب الجسد 300

«غ»

الغدر

الغدر 291

الغريب‏

الغريب من ليس له حبيب 414

الغرر

الغرر (آثار الجهل) 75

الغرور

الغرور و ذمّه 310

الدنيا دار غرور 135

الغشّ‏

الغشّ و ذمّه 360

ذم الغشّ في النصيحة 226

الغضب‏

ذم الغضب 301

الغضب سبب العطب 302

آثار أخرى للغضب 302

الغضّ‏

غصّ الطرف 259

الاستغفار

508

الاستغفار و بعض آثاره 195

الغفلة

الغفلة 265

التغافل‏

في السّتر و التغافل 451

الغالي‏

ذمّ الغالي 118

الغمّ‏

في الحزن و الغمّ 321

اغتنام‏

في اغتنام الأعمار و المهل 159

اغتنام الفرص 473

الغنى‏

لا غنى كالعقل 51

وحدته تعالى و غناه 82

كم من فقير غنى 366

مدح الغنى 369

آفة الغنى 369

الغنى (آثار القناعة) 392

الأغنياء

مواعظ للاغنياء 370

وظائف الأغنياء 371

الغيبة

في الغيبة و النميمة 221

متغيّرة

الدنيا متغيّرة 134

الغيرة

في الغيرة 259

الغيظ

كظم الغيظ 246

«ف»

الفتنة

في الفتنة 464

الدنيا وحبها رأس الفتنة 139

الفتوّة

الشجاعة و الفتوّة 259

الفجور

الفجور ذمّها و بعض آثارها 462

الفحش‏

ذم الفحش 223

آثار الفحش 223

الفخر

الفخر و ذمّه 311

فرج‏

في الضيق فرج 101

التفرّد

في العزلة و التفرّد 318

الفرص اغتنام الفرص 473

الفرائض‏

أهميّة الفرائض و بعض فلسفتها 176

الفرقة

الخلاف و الفرقة 466

الفضائل‏

في المكارم و الفضائل 317

العقل غاية الفضائل 50

الإحسان رأس الفضائل 384

فضائلهم (ائمة (عليهم السلام)) 115

509

الفضول‏

ذم الفضول و ما لا يعنى 476

الفطنة

حول الفطنة و اليقظة 448

الفعل‏

حسن الفعل و آثاره 153

لا تفعل‏

لا تقل ما لا تعرف و لا تفعل 210

الفقر

في الفقر و آثاره الفرديّة و الاجتماعيّة 365

في مدح الفقر 365

مواعظ للفقراء 366

كم من فقير غنى 366

الجهل فقر 73

الحرص علامة الفقر 294

الفقر (آثار البخل) 293

الفقه‏

الفقه و الفقاهة 48

الفكر

أهميّة الفكر و الترغيب إليه 56

بالفكر تصلح الروية 57

حسن تكرّر الفكر و طوله 57

الفكر رشد و هداية 57

ثمرة الفكر السلامة في العواقب 58

الفكر ثمّ القول‏

التفكر 211

التفكّر رأس الاستبصار 57

بالتفكّر يؤمن الزلل 58

منع التفكّر في ذاته تعالى 82

فناء

الدّنيا دار فناء 133

فاز

من اتقى فاز 271

الفوز

الفوز في الطاعة 183

الفهم‏

في الفهم 60

«ق»

القدر

القضاء و القدر و حتميهما 102

عرفان القدر 233

قدرة

علمه تعالى و قدرته 82

احسن العفو ما كان عن قدرة 246

القرآن‏

حقيقة القرآن 110

هداية القرآن 111

العمل بالقرآن 111

شفاعة القرآن 111

التدبّر في القرآن 111

أهل القرآن 111

تلاوة القرآن 112

التقرّب‏

الأنس باللّه و التقرّب إليه 199

قريب‏

الموت قريب 164

510

الإقرار

الإقرار بالذنب و الاعتذار 195

قارن‏

قارن أهل الخير 429

من قارن ضدّه 432

قرين‏

ذمّ قرين السّوء 431

القصد

آثار القصد و فوائده 353

الاقتصاد

أهمية الاقتصاد 353

القضاء

القضاء و القدر و حتميتهما 102

فضيلة الرضا بالقضاء 103

آثار الرضا بالقضاء 103

في القضاء 335

قطع‏

قطع الرحم و ذمّه 406

القلب‏

اهميّة القلب 66

حقيقة القلب 66

عدم اعتدال القلب 66

القلب السليم آثاره و علائمه 67

القلب المذموم 67

قلّة

آثار قلة العقل و فقده 55

قلّة الكلام و آثارها 211

القناعة

اهميّة القناعة 390

آثار القناعة 391

ذمّ عدم القناعة 393

لا تقل‏

لا تقل ما لا تعرف و لا تفعل 210

قولوا

قولوا بالحق و لا تمسكوا عن اظهاره 70

القول‏

القول و اللسان 209

الفكر ثمّ القول 211

لا ينفع قول بغير عمل 153

القيامة

القيامة 167

الاستقامة

في الاستقامة 287

«ك»

الكبر

الكبر و ذمّه 309

التكبر

التكبّر يضع الرفيع 310

آثار التكبّر 310

العجب و التكبّر (موانع المعرفة) 65

التكبّر (آفات الحكومة) 346

الكتابة

الكتابة 49

الكتاب‏

الكتاب 49

كتمان‏

في كتمان السّر 320

511

الكثير

ربّ يسير انمى من كثير 366

ذم مدح الكثير 466

كثرة

ذمّ كثرة الكلام و آثارها 212

كثرة الكذب 221

ذم المزاح و كثرة الضحك و آثارهما 222

التكدّي‏

التكدّي و آثاره 361

الكذب‏

ذم الكذب 218

الكذب يوجب عدم الثقة 220

الكذب يوجب المهانة 220

آثار متعدّدة للكذب 220

كثرة الكذب 221

كاذب‏

ربّ عمل كاذب 312

اكرم‏

اكرم ذوي رحمك و عشيرتك 407

كرامة

كرامة النفس 231

إكرام‏

إكرام النّاس 372

الكريم‏

الكريم محسن 384

الكرام‏

الجود من يشم الكرام 376

المكارم‏

في المكارم و الفضائل 317

المكاره‏

الدنيا محفوف بالمكاره 131

كسب‏

كسب الحلال 354

ذم كسب الحرام 355

اكتساب‏

اكتساب الثواب 166

الكسل‏

الراحة و الكسل ذمّها و بعض آثارها 463

الكظم‏

كظم الغيظ 246

الكفر

في الكفر و الشرك 91

الكفران‏

كفران النعمة 322

الكفاف‏

الرضا بالكفاف 397

المكافاة

المكافاة (المصائب و فلسفتها) 100

التكليف‏

في ذمّ التكليف 478

الكلام‏

طريق الكلام 209

حسن اللسان و الكلام 210

قلّة الكلام و آثارها 211

ذمّ كثرة الكلام و آثارها 212

رعاية الكلام 212

الكمد

الحسد سبب الكمد 300

512

التكامل‏

التكامل (المصائب و فلسفتها) 99

كنز

العلم كنز 42

الطاعة كنز و ربح 182

التكوينى‏

البعد التكويني (المصائب و فلسفتها) 101

الكياسة

الكياسة 322

«ل»

اللؤم‏

اللؤم و اللئيم 260

اللئام‏

الاحتياج الى اللئام 465

اللجاج‏

اللجاج و الجدل (موانع المعرفة) 65

الإلحاح‏

في المراء و اللجاج و الإلحاح 463

لذّة

في الذكر أنس و لذّة 189

اللذّات‏

ذمّ اللذّات 303

الالتزام‏

المعرفة و الالتزام 63

اللسان‏

القول و اللسان 209

اللسان ميزان 209

حسن اللسان و الكلام 210

لسان العاقل و الأحمق 211

حساسية اللسان 213

حفظ اللسان 214

زلّة اللسان 214

اللّهو

في اللّهو و اللعب 460

اللّين‏

في اللين و الرفق 250

«م»

المحنة

الدنيا و حبّها رأس الفتنة و المحنة 139

الامتحان‏

الامتحان (المصائب و فلسفتها) 100

المدح‏

مدح بعض أصحابه (على ع) 121

ذم مدح الكثير 466

الممدوحة في العجلة الممدوحة 267

في المصاحبة الممدوحة 429

المراء

في المراء و اللجاج و الإلحاح 463

المزاج‏

ذمّ المزاح و كثرة الضّحك 222

التمسك‏

التّمسك بهم (أئمة ع) 116

المكر

المكر 291

الملق‏

الإساءة و الملق 265

513

فى الصلف و الملق 215

الملاك‏

الحق ملاك و ميزان 68

الدين هو الملاك 86

الملوك‏

لا ترغب في خلطة الملوك 433

المنع‏

ذمّ منع العطاء و آثارها 380

ذم منع الإحسان 389

الموانع‏

في موانع المعرفة 64

المنّ‏

المنّ يفسد الاحسان 389

الأماني‏

الأماني تخدع 313

الموت‏

حقيقة الموت 160

لكل حيّ موت 161

ذكر الموت و آثاره 162

التأهّب للموت 162

لا فرار من الموت 163

الموت قريب 164

الموت راحة 165

الشيب رسول الموت 160

الموت (آثار الجهل) 75

المال‏

في ذمّ المال 367

حبّ المال 368

المال مادّة الشهوات و الرذائل 368

المال عارية يؤخذ منك 368

المال داعية التعب و الأحزان 369

الأموال‏

خير الأموال 367

شر الأموال 369

المروّة

المروّة 258

المهل‏

في اغتنام الأعمار و المهل 159

الميزان الحق ملاك و ميزان 68

اللسان ميزان 209

«ن»

النبيّ‏

النّبي الخاتم و صفاته 109

التنبيه‏

التنبيه و التذكر (المصائب و فلسفتها) 101

النجاة

النّجاة (آثار الايمان) 88

الصدق نجاة 219

النّدامة

النّدامة و آثارها 194

النّزاهة

في النزاهة و مدحها 318

النسب‏

في الأصل و النسب 409

النساء

في النساء 408

النسيان‏

514

النسيان 265

ذمّ نسيان اللّه و الاشتغال بغيره 190

نشره‏

زكاة العلم نشره 44

النصيحة

أهمية النصيحة 224

شرائط النصيحة 225

قبول النصيحة 225

ذم ردّ النصيحة 226

ذم الغش في النصيحة 226

النّاصح‏

مدح النّاصح 226

أنصحهم‏

خير الأخوان أنصحهم 416

النصر

الطاعة عزّ و نصر و سلم 184

النصرة

نصرة الحق 69

في النصرة و التعاون 450

الإنصاف‏

في الإنصاف 394

النّعمة

كفران النعمة 322

العقل خير المواهب و أفضل نعمة 50

النّعم‏

بالشكر تدوم النّعم 278

حصن النّعم بالشكر 278

بالظلم تزول النعم و تجلب النّقم 456

النفس‏

كرامة النفس 231

شرافة النفس 231

ثمن النفس 232

معرفة النفس و علائمه 232

جهل النفس 233

ان النفس هو العدوّ 234

معرفة المرء بعيب نفسه 234

مراقبة النفس 235

محاسبة النفس 235

اصلاح النفس 236

ذمّ إطاعة النفس 237

رياضة النفس 238

توبيخ النفس 238

تهذيب النفس 239

جهاد النفس 241

موجبات عزّة النفس 243

موجبات ذلّة النفس 260

آفات النفس 289

الدنيا آفة النفس 136

الرضا عن النفس و ذمه 307

سبب الرضا عن النفس 307

آثار الرضا النفس 308

سوء الخلق عذاب النفس 264

النفاق ذمّ النفاق و منشأه 458

المنافق صفات المنافق 458

النقض ذمّ نقض العهد 253

النقل نقل الخبر 477

الانتقام‏

الانتقام (آفات الحكومة) 346

515

الظّلم يعجّل العقوبة و الانتقام 457

المنكر

الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر 331

النميمة

في الغيبة و النميمة 221

النّار

النار و دركاتها 169

الظلم يوجب النار 457

النّور

الذكر نور و هداية 189

النّية

أهمية النيّة 92

حسن النيّة و فائدتها 92

سوء النيّة و آثارها 92

خلوص النيّة 93

رابطتها (النية) مع العمل 93

نهاك‏

من أحبّك نهاك 414

النّهي‏

النهى عن الشرّ 106

الامر بالمعروف و النهي عن المنكر 331

«و»

التوبيخ‏

توبيخ النفس 238

الوثوق‏

في الوثوق باللّه 198

وحدته‏

وحدته تعالى و غناه 82

التوحيد

في آثار التوحيد 83

الورع‏

في التقوى و الورع 268

رابطة الورع و الطمع 272

علّة الطمع قلّة الورع 297

أفضل الورع اجتناب المحرمات 272

علائم المتقي و الورع 273

الوسيلة

الطاعة نعم الوسيلة 182

المواصلة

المواصلة 437

يضع‏

التكبّر يضع الرفيع 310

التواضع‏

في التواضع 248

الوطن‏

في الحريّة و الوطن 335

وظائف‏

وظائف الحكّام 341

وظائف الأغنياء 371

وظائف المشير 443

الموعظة

حقيقة الموعظة 224

أهميّة الموعظة و بعض آثارها 224

من لا ينفعه الموعظة 224

الدنيا دار عبرة و موعظة 132

المواعظ

المواعظ جلاء الصدور 224

516

مواعظ للعلماء 48

مواعظ للحكّام 342

مواعظ للتجّار 355

مواعظ للفقراء 366

مواعظ للأغنياء 370

مواعظ متفرّقة (في السخاوة و العطاء) 381

مواعظ (في الالفة و الاخوّة) 424

مواعظ في المعاشرة 437

مواعظه (على (ع)) لابي ذر 121

التوفيق في التوفيق 203

الوفاء

فضيلة الوفاء 251

الوفاء بالعهد 252

الوقاحة

ذمّ الوقاحة 257

الوقار

في السكينة و الوقار و آثارهما 250

الصمت يوجب الوقار 216

توقير

توقير العالم 47

اتّقى‏

من اتقى فاز 271

من اتقى اللّه و وقاه 272

التّقوى‏

في معناهما (التقوى و الورع) 268

رابطة التقوى و الورع 268

فضيلتهما و الترغيب اليهما (التقوى و الورع) 268

انهما حصن 270

انهما أفضل لباس 270

صلاح الدين بهما 271

التقوى أساس 271

التقوى خير الزّاد 272

بعض آثارهما 274

المتّقي‏

علائم المتّقى و الورع 273

التّقية

في التّقية 335

التوكّل‏

منشأ التوكل و حقيقته 196

اهمية التوكل و فضيلته 196

من توكّل كفى 196

آثار التوكل 197

الوالد

في الوالد و الولد 407

المواهب‏

العقل خير المواهب و أفضل نعمة 50

«ه»

هدى‏

انّ اللّه هدى خلقه 94

في هدى اللّه 94

الهداية

اهمية الهداية 93

ما يوجب الهداية 94

الفكر رشد و هداية 57

العلم دليل و هداية 63

هداية القرآن 111

517

الذكر نور و هداية 189

هادي‏

العقل هادي و مرشد 51

تهذيب‏

تهذيب النفس 239

الهذر

ذم الهذر 213

الهمّة

في الهمّة 447

الهوى‏

مخالفة الهوى 240

دم الهوى 305

ذم اتّباع الهوى و آثاره 306

الهوى (موانع المعرفة) 64

الهوان‏

الكذب يوجب الهوان 220

«ى»

اليأس‏

اليأس 267

في اليأس عما في أيدي الناس 398

اليتيم‏

في اليتيم 409

اليقظة

اليقظة و الاستعداد 146

حول الفطنة و اليقظة 448

اليقين‏

اهمية اليقين 61

اليقين و الشك 62

اليقين نظام الدين و عماد الإيمان 62

فوائد اليقين 62

الشك يفسد اليقين 71

اليقين (ثمرات الدّين) 86

اليقين كمال المعرفة 61

آثار اليقين بالجزاء 166

الزهد أساس الدّين و اليقين 275

518

{*empty#}صفحة فارغة (مطابق للمطبوع){#empty*}

519

فهرست غريب غرر الحكم‏

520

{*empty#}صفحة فارغة (مطابق للمطبوع){#empty*}

521

فهرست غريب غرر الحكم‏

«الف»

آثروا/ اختاروا/ اختيار كردند، انتخاب كردند

لا يتأثّم/ لا يذنب، لا يأثم/ گناه نمى‏نمايد.

الاستيثار/ اختصاص الشي‏ء بالنفس/ به خود اختصاص دادن‏

المتأجّج/ الملتهب/ فروزنده‏

الإحن/ جمع الإحنة: الحقد/ كينه‏ها

التواخي/ صيرورة كلّ واحد أخا للآخر/ برادر يكديگر شدن، برادرى‏

الإدام/ إدام الطعام، هو ما يجعل مع الخبز ليطيّبه/ خورشت‏

الأرب/ الحاجة/ نياز

المآرب/ جمع المأرب، الحوائج/ نيازها

أزوف/ الدّنوّ، القرب/ نزديك شدن‏

المأزور/ المأثوم/ گناه‏كرده‏شده، گنهكار

تؤسى/ تداوى، تعالج/ مداوا كرده مى‏شود

الأسّ/ الأساس، البناء/ پايه، اصل‏

لم يأس/ لم يحزن/ محزون نشود، اندوهگين نشود

الأشر/ الفرح، البطر/ فرحناك، سرمست‏

تؤصد/ تلبس/ پوشانيده مى‏شود

الإفك/ الكذب/ دروغ گفتن، دروغ‏گوئى‏

الأفن/ ضعيف الرأي و العقل/ سست‏رأي، سست‏نظر

الآكلة/ داء في العضو يأتكل منه/ مرضى در بدن (خوره)

522

الأكّالة/ كثير الأكل/ زيادخورنده، كسى كه سيرى ندارد

الآلف/ اكثر ألفة/ انس‏دهنده‏ترين‏

المألوف/ المأنوس/ يار، همدم‏

الإيلام/ الإيجاع/ به درد آوردن‏

المأمولة/ المرجوّة/ اميدداشته‏شده‏

التأميل/ الرّجاءة/ اميد داشتن‏

الإمرة/ الإمارة، الحكومة/ اداره أمور جامعه، حكومت كردن‏

أمّوا/ قصدوا/ قصد كردند

أنف/ استنكف/ امتناع ورزد، ننگ خود دانست‏

لا يأنف/ لا يستنكف، لا يمتنع/ امتناع نمى‏ورزد، خوددارى نمى‏كند

المستأنف/ المبتدأ/ از سرگيرنده هر كارى‏

الأنيق/ الحسن المعجب/ نيكوئى تعجب برانگيز، جالب‏

يونق/ يعجب/ به تعجّب وامى‏دارد

التأنّي/ الترفق، التّنظّر، ضدّ العجلة/ آرامش، مقابل عجلة

الأناة/ الحلم/ بردبارى‏

الآونة/ الوقت و الحين/ زمان، وقت‏

تأوي/ تنزل/ فرود مى‏آيد، نازل مى‏شود

الأوبة/ الرّجوع/ برگشتن‏

الإهاب/ الجلد/ پوستين‏

التّأهّب/ التّهيّؤ/ تهيّه كردن، آمادگى‏

«ب»

البؤس/ الشّدة، الفقر و سوء الحال/ سختى، فقر

البثّ/ الإذاعة و النشر/ پخش كردن، پراكنده كردن‏

التّبجّح/ الفرح، المسرّة/ شادمان بودن، خوشحال بودن‏

المتبجّح/ المسرور/ شادمان‏

يبخس/ ينقص/ كم مى‏كند

البوادر/ جمع البادر: المسرع، المستبق/ تعجيل‏كننده، سبقت‏گيرنده‏

بدرت/ أسرعت، سبقت/ سرعت گرفت، سبقت گرفت‏

البذىّ/ الذي كان فاحشا في كلامه/ كسى كه فحش گويد، بدزبان‏

البرد/ نقيض الحرّ/ سردى، خنكى‏

523

لا يبرح/ لا يزول/ زائل نمى‏شود (بيرون نمى‏رود)

البرق اللّامع/ البرق المضي‏ء/ برق درخشنده‏

البرية/ النّحاتة/ تراشيدن‏

برأ/ خلق/ خلق كرده، آفريده است‏

البرء/ الشّفاء/ خوب شدن، شفا يافتن‏

بوشر/ صار مباشرا/ مباشر گرديد، همراه شد

البشاشة/ طلاقة الوجه/ گشاده‏روئى‏

الاستبصار/ البصيرة/ بينائى در چيزى، بصيرت‏

البضاعة/ قطعة من المال/ پاره‏اى از مال كه به آن تجارت نمايند

البضعة/ القطعة من اللحم/ پاره‏اى از گوشت‏

لا تبطئ/ لا تؤخّر (في الجواب) لا تمكث/ درنگ ننما

البطنة/ الامتلاء المفرط من الأكل/ خوردن بى‏رويّه، پرخورى‏

ابتغوا/ اطلبوا/ طلب كنيد، بخواهيد

البغية/ الحاجة، الطلب/ حاجت، طلب‏

الإبغاض/ العداوة/ دشمنى كردن‏

المباغي/ المطالب من الطّلب/ درخواست‏ها، حاجت‏ها

البقّة/ حشرة تمتص دم الإنسان و تتغلغل في المواضع الدافئة/ حشره‏اى سياه‏رنگ كه موقع گزيدن خون را

مى‏كشد، پشه، ساس‏

باكر/ أسرع، تقدّم/ سرعت كن، پيشى بگير

الأبلج/ المضي‏ء، المشرق/ روشن، درخشنده‏

أبلس/ يئس/ نوميد و مأيوس شد

البلوى/ المصيبة، الاختبار/ بلا و مصيبت، آزمايش‏

لتبلبلنّ/ لتختلطنّ، من الخلط/ مخلوط خواهيد شد

البالي/ الرّث، الخلق/ كهنه، فرسوده‏

لا يبلي/ لا يرثّ، لا يخلق/ كهنه و مندرس نمى‏گردد

البلغة/ ما يكفي من العيش و لا يفضل/ آنچه كه كفاف زندگى كند و زايد نباشد

البلول/ البرء، الصّحّة/ شفا يافتن، عافيت‏

البوائق/ الشّرور/ بدى‏ها، ظلم‏ها

البوار/ الهلاك/ هلاك شدن‏

تبوّأ/ نزل، (تبوّأ المكان اي أقام به)/ فرود آمد، اقامت كرد

يبوء باثمه/ يقرّبه، يعترف به/ به گناه خود اعتراف مى‏كند

524

يبهر/ يغلب/ غلبه مى‏كند، غالب مى‏شود

البهاء/ الحسن، الجمال/ نيكوئى‏

البهجة/ الحسن، السّرور/ نيكوئى، شادمانى‏

لا تبهجنّ/ لا تفرحنّ/ شادمان مشو

البيات/ الاغارة ليلا/ شبيخون زدن‏

البيضاء/ ضدّ السوداء/ سفيدى، روشنى‏

بات/ أقام ليلا، من البيتوتة/ شب را ماند، شب را به روز آورد

الإبادة/ الاهلاك/ هلاك كردن‏

البائدة/ الهالكة، من الهلاك/ نيست‏شونده‏

«ت»

التارات/ جمع التّارة، المرّات/ زمانها، هنگامها

المتجر/ التّجارة/ تجارت، معامله‏

التّخمة/ ثقالة الطّعام/ سنگينى غذا

الأترجّ/ ثمرة: اصلها ترنج فارسية من جنس الليمون/ ترنج (يك نوع ميوه است)

الترّهات/ الأباطيل، الدّواهي/ كارهاى پوچ و بى‏معنا

تعبت/ ضد: استرحت/ سختى كشيدى، ناراحتى ديدى‏

التّيجان/ جمع التاج/ تاجها

تتيهون/ تذهبون متحيّرين/ مى‏رويد درحالي‏كه حيرانيد

اتيح له/ قدر له/ براى او مقدّر شد، تقدير كرده شد براى او

تتيه به/ تضلّه/ گمراه مى‏كند او را

«ث»

الثّبور/ الهلاك/ نابودى‏

ثابروا/ داوموا/ مداومت كنيد

ثبّط/ عوّق، شغل عن .../ مانع شد، بازداشت از ...

الثّرى/ التّراب/ خاك‏

الثّكل/ فقدان الولد/ از دست دادن فرزند

الثّلم/ الخلل/ رخنه‏

المثالب/ جمع مثلبة: العيوب/ عيب‏ها

الثّمينة/ الكثيرة الثّمن/ گران‏بها

525

المثار/ محل الانبعاث/ جايگاه برانگيختن (برانگيخته شدن)

الثّاوي/ المقيم/ اقامت‏كننده‏

يستثار/ ينبعث/ برانگيخته مى‏شود

الثّار/ هو ان يطلب المكافأة بجناية جنيت عليه/ انتقام گرفتن، تلافى كردن، مقابله بمثل‏

«ج»

لا تجبّ/ لا تقطع/ قطع مكن‏

التّجبّر/ التكبّر/ تكبر، خودبينى‏

تجحم/ تكفّ/ بازمى‏ايستى، خود را نگه مى‏دارى‏

الجدير/ الأهل، الحقيق/ سزاوار، مستحق‏

الجديب/ الماحل، المكان الّذي انقطع عنه المطر فيبست ارضه/ خشك، زمين خشك‏

الأجداث/ القبور/ قبرها

الأجدى/ الأنفع/ سودمندتر

الجريرة/ الجناية، الذنب/ جنايت، گناه‏

يجرّب/ يختبر، يمتحن/ اختيار و امتحان كرده مى‏شود، آزموده مى‏شود

اجترحتموا/ اكتسبتموا/ كسب كرديد، بدست آورديد

يتجرّع/ يشرب شيئا فشيئا، جرعة بعد جرعة/ جرعه جرعه نوشيد

الجرف/ الجانب الّذى أكله الماء من حاشية النهر/ كناره رود كه آب آن را برده باشد بخاطر سست‏

بودنش‏

الأجزل/ الاكثر/ بيشتر، زيادتر

الجلباب/ الثّوب الواسع/ پيراهن گشاد

الجلد/ القوّة، الشدّة، الصّلابة/ نيرومندى و ستبر بودن‏

تجلبب السّكينة/ ألبسها/ سكينه و آرامش را لباس خود قرار بده‏

المجلّة/ الجلالة/ بزرگوارى‏

الجلل/ الهيّن اليسير/ آسان، كوچك‏

انجلت/ انكشفت/ گشوده شود، آشكار شود

الجلفة (من القلم)/ من مبراه الى رأسه، او مكان بريه/ نوك قلم، جائى كه تراشيده مى‏شود تا نوك قلم‏

جلت/ ذهبت، خرجت/ رفت، خارج شد

جمد/ بخل، قلّ خيره/ بخل كند، خير او كم گردد

يجمل/ يحسن/ نيكو و زيبا مى‏باشد

526

الجامحة/ الفرس الّذى يتغلّب على راكبه/ اسبى كه بر سوار و راكب خود سركشى و غلبه كند

الأجمح/ اكثر تغلّبا/ سركش‏تر

جانبوا/ باعدوا/ دورى كنيد، اجتناب كنيد

التّجنّي/ تجنّى الثمرة اي جناها. و المراد به هنا هو عدم الانبساط مع الأقرباء: فانه اوّل مراحل قطع الرّحم/ در اينجا مراد كناره‏گيرى و تماس نگرفتن با خويشاوندان است‏

الاجالة/ الادارة من الدور/ جولان دادن‏

ينجاب/ ينشقّ/ بريده مى‏شود، زايل مى‏شود

انجابت/ انكشفت/ گشوده شد، آشكار شد

الجولة/ الدّورة. من دار يدور/ جولان دادن‏

التّجافي/ التّباعد عن الأهل و الرّحم/ دورى كردن از بستگان. عزلت گزيدن‏

المجاز/ محلّ السّير (السير)/ عبور كردن، گذر كردن‏

جهده/ أتعبه/ به رنج و مشقّت انداخت‏

تتجهّم/ استقبل بوجه عبوس كريه/ با ترش‏روئى به استقبال او رفت‏

«ح»

المحاباة/ النّصرة/ يارى نمودن‏

الحبور/ السّرور، حبره اي سرّه/ شادمانى‏

الحبائل/ جمع الحبالة، المصائد. ما يصاد به/ دام‏ها، تله‏ها

الحتف/ الموت/ مرگ‏

أحثّ/ احرّض، أنشّط/ برمى‏انگيزانم‏

حثثتم/ حضضتم، نشطتم، حرضتم/ برانگيخته شده‏ايد

المحجّة/ جادّة الطّريق/ راه، روش‏

الحجزة/ موضع التكّة من السّراويل، معقد الازار/ محل چنگ زدن و گرفتن، تكيه‏گاه‏

الاحدوثة/ ما يتحدّث به/ آنچه پيرامون او سخن گويند

يحدوك/ يحثّك، (من حدى الإبل)/ تشويق مى‏كند ترا، مى‏كشاند ترا

الحدّة/ الشدّة/ تندى‏

الحاذر/ المتحرّز، المتيقّظ/ حذركننده، دورى‏كننده‏

الحذافير/ جمع الحذفار: الكلّ، التمام/ همگى، تمامى، كلّ‏

الحرز/ الموضع الحصين/ پناهگاه محكم‏

الحرقة/ الحرارة/ سوزش‏

التّحرّي/ الطّلب/ خواستن، طلب كردن‏

527

تحرّ/ اطلب/ طلب كن‏

الحرون/ الفرس الّذي لا ينقاد. و إذا اشتدّ به الجري وقف/ اسب چموش، اسبى كه در حين تند رفتن‏

بايستد و حركت نكند

الاحراز/ الوقاية/ نگاهدارى كردن، حفظ كردن‏

احترس/ تحفّظ، توقّى/ حفظ نمود، نگه داشت‏

الحزم/ أخذ الرّجل أمره بالثّقة/ هوشيارى در كارى، احتياط

الحازم/ الذّكي، الفطن/ هوشيار، زيرك‏

الحسام/ السيف القاطع/ شمشير برنده‏

الحاسر/ من كان بلا عمامة او بلا درع/ كسى كه بى‏عمامه و يا بى‏زره باشد

حصّنوا/ صونوا/ حفظ كنيد

الحطام/ ما تكسر من الشّي‏ء اليبس، و المراد هنا متاع الدّنيا/ چوب شكسته گياه خشك، در اينجا مقصود

مال دنيا است‏

الحطب/ ما أعدّ من الشّجر وقودا للنّار/ هيزم، هيمه‏

المحطّ/ المنزل، الموقف/ محل فرودآمدن‏

الحطّة/ الاسم من: استحطّه وزره/ ريختن گناهان‏

فحط/ فاحفظ/ پس نگه دار، حفظ نما

الحظوة/ النّصيب/ بهره‏

الأحظى/ الاكثر حظا/ بهره‏مندتر

التّحفّظ/ التّحرّز، المحافظة/ نگه‏دارى كردن، حفظ كردن‏

الحافر/ هو للدّابة بمنزلة القدم للإنسان/ سم حيوان‏

الأحقاد/ جمع الحقد: العداوة/ كينه‏ها، دشمنى‏ها

المحقور/ الذليل/ خوارشده، كوچك‏شمرده‏شده‏

احتقب/ جمع، احتمل/ جمع كرد، بار بست‏

الحلية/ الزّينة/ زينت‏

الأحلام/ العقول/ عقل‏ها

تحلّى/ تزيّن/ زينت داده شد، مزيّن شد

الحمضة/ الإبل الذي يأكل الحمض و هو النبت الحامض و فيه ملوحة و المراد هنا ان النّفس لها تمايل/ شترى را گويند كه به گياه شورى بنام حمض‏

علاقة دارد. مقصود اينست كه نفس هم مثل شتر

خواسته‏هائى دارد

احمى/ أسخن، اشتدّ حرّها/ گرم كرده است‏

الحمام/ الموت/ مرگ‏

528

يحتمى/ يتّقي/ خوددارى مى‏كند

الحمة/ السّم، الابرة الّتى تضرب بها العقرب/ زهر، نيش عقرب‏

الحمية/ ما حمى من الشي‏ء و منع/ پرهيز دادن،

الحميّة/ الأنفة، الإباء، المروّة/ عزّت‏نفس، جوانمردى، غيرت‏

حمت/ منعت/ منع كرده است‏

الاحناء/ جمع الحنو: الجوانب/ اطراف و جوانب‏

حنّكته التّجارب/ جعلته التجارب خبيرا حكيما/ تجارب دنيا او را مردى باتجربه و آگاه نمود

الحوانى/ جمع الحانية، هى الّتى تحنى ظهر الشيخ/ خم‏كننده‏ها، مقصود خم شدن كمر است در

پيرى‏

تستحيله/ طلب تغيّره/ برگرداند، تغييرش دهد

حار/ تحيّر/ حيران ماند، متحيّر شد

الحوبة/ الإثم/ گناه‏

المحار/ الرّجوع/ برگشتن‏

يحيق/ يحيط/ احاطه مى‏كند، محاصره مى‏كند

يحوز/ يجمع و يحصل على الشّي‏ء/ بدست مى‏آورد، جمع و حيازت مى‏كند.

الحيّز/ المكان/ جاى، محل‏

الحيف/ الظلم و الجور/ ظلم و ستم‏

الحين/ الهلاك/ هلاكت و نابود شدن‏

الحيود/ الميّال/ بسيار ميل‏كننده‏

«خ»

لا يخبو/ لا يطفأ/ خاموش نمى‏شود

الخبّ/ الخدّاع/ بسيار فريب‏دهنده، خدعه‏كننده‏

الخبال/ الفساد، الهلاك/ فاسد شدن، هلاك شدن‏

المخبوء/ المستور/ پنهان‏شده‏

خبط/ سار/ سير كرد. (مراد در اينجا سير در گمراهى‏

است)

الختور/ الفساد و الغدر/ فساد و نيرنگ‏

لم تتخاذلوا/ لم تتركوا/ ترك نكرديد

الخرق/ ضد الرّفق/ درشتى‏

الخرم/ الثّقب، الثلمة/ شكاف، رخنه‏

529

تخرّم/ أهلك/ از بين برد، هلاك كرد

الخرس/ آفة في اللّسان فتمنعه من الكلام/ گنگى‏

الخيشوم/ الأنف، او أقصى الأنف/ بينى، منتهاى بينى‏

مخشوشن/ متخشّن من الخشونة ضد النّعومة و اللّينة/ سخت درشت‏شده، درشتى، ضدّ نرمى‏

الخصيب/ كثير العشب، كثير الخير/ زمين‏هاى پر از گياه، فراوانى نعمت‏

المخصوم/ المغلوب في الخصومة/ مغلوب (در خصومة و دشمنى)

خض/ ادخل/ داخل شو

الخطل/ المنطق الفاسد، المضطرب/ سخن بسيار سست‏

الأخفاف/ جمع الخفّ و هو للإبل كالقدم للإنسان/ كف پاى شتر

لا تخفرنّ/ لا تنقضنّ/ نشكن‏

الخلصان/ الصديق الخالص، الخدن/ دوست خالص و صميمى‏

الخالب/ الخادع/ فريب‏دهنده‏

خالل/ وادّ، من المودّة/ دوستى كن‏

الخلس/ الخطف بسرعة/ ربودن با سرعت‏

الخلّة/ الخصلة/ خوى‏

الخلال/ جمع الخلّة: الخصلة/ خوى و خصلت‏ها

يخلق/ يصيّر باليا/ كهنه مى‏گرداند

يخمه/ يطفئ/ خاموش مى‏گرداند

الخميص/ ضامر البطن/ گرسنه‏

الخمول/ الخفاء، السّتر/ پنهانى، گمنامى‏

الخناق/ الحلق، العنق/ گلو، گردن‏

الخناء/ الفحش في الكلام/ فحش و دشنام دادن در گفتار

خاويا/ خاليا/ خالى بودن‏

الخوض/ الدّخول/ داخل شدن، فرو رفتن‏

الخيبة/ الخسران/ زيان، ضرر

الخائب/ من الخيبة: بمعنى غير ناجح/ ناموفق‏

الخئون/ كثير الخيانة/ بسيار خيانت‏كننده‏

الأخيب/ أخسر، من الخسران/ زيانكارترين‏

المخيلة/ المظنّة/ گمان، خيال‏

الاختيال/ التكبّر/ خودبينى، تكبر

530

«د»

الدّائب/ الجادّ، تعبان/ كوشش‏كننده، خسته‏شده‏

يدأب/ يتعب نفسه/ خود را به زحمت بيندازد

يدأب/ يجدّ و يتعب/ كوشش نمايد و خسته شود

دبّ/ مشى مشيا رويدا/ به آرامى حركت كرد، راه رفت‏

المداجاة/ المساترة للعداوة، المداراة/ پنهان كردن كينه، مدارا نمودن‏

المدحرة/ آلة الدّفع و الابعاد/ وسيله دفع كردن و دور كردن‏

المداحض/ جمع المدحض: المزلق: المزلّة/ لغزشگاه‏ها

يدحض/ يبطل/ باطل مى‏كند

تدّخر/ اذخر/ ذخيره كن‏

الدّيدن/ الدّأب و العادة/ روش، عادت‏

الدّراية/ الفهم/ فهميدن، دانستن‏

مدارسة الحكمة/ دراسة العلم/ علم آموختن و تدريس آن‏

الدّريئة/ حلقة يتعلّم عليها الطّعن/ حلقه‏اى كه بعنوان هدف براى پرتاب نيزه و يا

تير درست مى‏كنند

المدرعة/ ثوب من صوف/ لباس پشمينه، پشمى‏

تستدرّ/ تكثر، تصبّ/ زياد مى‏كند، فرو مى‏ريزد

الادرار/ الإكثار/ زياد كردن‏

الدّاعية/ الدعوة الى الحقّ/ دعوت كردن بسوى حق‏

الدّاعى/ من يدعو الناس الى دينه و مذهبه/ دعوت‏كننده‏

الدّعامة/ عماد البيت الذي يقوم عليه/ ستون، پشتوانه‏

الدّعسيّ/ الطعن بالرّمح/ زدن ضربه كارى به وسيله نيزه‏

المتداعية/ المتهادمة، المتصدّعة/ شكست برداشته شده، ترك خورده كج شده‏

الدّفين/ المدفون، المستور/ دفن‏شده، پوشيده‏شده‏

ادّلج/ سار الليل، سار الليل في آخره، و المراد هنا اقامة النوافل في الليل/ در طول شب (يا در آخر شب) سير نمود و مقصود در اينجا، اقامه نماز شب است‏

المدمن/ المداوم/ ادامه‏دهنده‏

الاندمال/ التماثل و التّراجع الى البرء/ بهم آمدن و خوب شدن، رو به بهبود رفتن‏

تدني/ تقرّب/ نزديك مى‏كند

الدّهش/ التّحير/ حيرانى و سرگشتگى‏

531

دهيت/ اصيبت بك المصيبة و النّائبة/ رسيده شود به تو مصيبتى و دردى‏

الأدهى/ الأشدّ فطنة، الأنكر/ زيرك‏ترين، باهوش‏ترين‏

المداهن/ المساهل/ مساهله‏كننده، سهل‏انگار

لا يديم/ لا يستمر/ ادامه نمى‏دهد

دوّخت/ ذلّلت/ ذليل و خوار گردانيدم‏

الدويّة/ مؤنث الدويّ: المريض/ بيمار

لم يتداو/ لم يعالج نفسه/ خود را درمان و معالجه نكرده‏

«ذ»

المذخور/ المعدّ/ ذخيره‏شده، مهيّاشده‏

ذد/ ادفع، اطرد/ دفع كن، طرد كن‏

الذروة/ العلو، أعلى الشّي‏ء/ برترين رتبه، عالى‏ترين مدارج‏

ذرب لسانك/ حدّة لسانك/ تندى زبانت‏

يذرى/ يفرّق، يذهب/ پراكنده مى‏كند، از بين مى‏برد

تذفّر/ تظهر رائحة خبيثة/ بوى بدى ظاهر مى‏كند

اذمروا/ حرّضوا/ ترغيب و تحريك كنيد

نذود/ نطرد، ندفع/ مى‏دانيم، دفع مى‏كنيم‏

أذهل/ أنسى/ به فراموشى وادارش كرد

الذهول/ النّسيان/ فراموشى، غفلت‏

المذاييع/ جمع المذياع: الذي لا يكتم سرا/ كسى كه سرّ را فاش مى‏كند دهن‏

«ر»

يرأب/ يصلح و يجمع برفق/ اصلاح مى‏كند

ارتبك في الأمر/ وقع فيه و لم يكد يتخلّص منه/ در كارى گرفتار مى‏گردد كه نمى‏تواند از آن رهائى يابد

الارتباك/ الوقوع في أمر/ گرفتار شدن در كارى، درگير شدن‏

الرّبيع/ أحد فصول السّنة، ما ينبت فيه من الكلاء/ فصل بهار

المرابط/ ملازم ثغر العدوّ/ كسى كه در سرحدّات مقابل دشمنى مى‏ايستد

الرّتق/ ضد الفتق، الالتيام/ بهم آمدن، ملتئم شدن‏

الرّثّ/ البالى/ كهنه‏

لا ترتجيه/ لا تؤمّل فيه، لا تؤمّل به/ به او اميد نداشته باش‏

532

الرّجّة/ التّحريكة، الهزّة/ حركة دادن، تكان دادن‏

الأرجاس/ من الرّجس، الأقذار/ پليدى‏ها، پليدان‏

الأرجي/ الأكثر رجاء/ اميدوارتر

ارتحل/ انتقل/ رفت، رخت بربست‏

الارتحال/ الانتقال/ رفتن، منتقل شدن‏

التّرحال/ من الرّحيل، الانتقال/ كوچ كردن، جابه‏جا شدن‏

الرّخاء/ السّعة، سعة العيش/ وسعت، گشايش، آسايش‏

يردي/ يهلك/ تباه مى‏گرداند

لا يرتدع/ لا يكفّ/ بازنمى‏ايستد

المتردّي/ السّاقط/ سقوطكننده‏

الرّدهة/ النقرة في الجبل يجتمع فيها ماء السماء/ گودى و يا مثل آن كه در كوهى باشد و در آن آب بايستد

الرّدف/ التّابع، الرّاكب خلف الرّاكب/ دنباله‏رو، سواره‏اى كه پشت سر سواره ديگر است‏

المرد/ المهلك/ هلاك‏كننده، كشنده‏

أرذل/ أذلّ/ خوار و پست گرداند

استرذل/ عدّ خسيسا و دنيّا/ خسيس و پست شمرده شده‏

الرّزيّة/ المصيبة/ مصيبت‏

الرّزانة/ الوقارة/ متين بودن، باوقار بودن‏

الاسترسال/ الاستئناس، الانبساط/ انس گرفتن‏

الرّشاد/ ضد الغيّ، اصابة الصّواب/ هدايت‏

ترشدوا/ تهتدوا/ هدايت شويد، راه راست بيابيد

ارتطم/ سقط، ارتبك/ افتاد، گرفتار شد

الرّعاع/ العوام، السفلة/ مردم نادان و فرومايه‏

الرّعاة/ الّذين يراعون فهم العلم/ رعايت‏كنندگان دانش در فهميدن آن‏

لا يرعوى/ لا ينكف، لا يندم/ برنمى‏گردد، پشيمان نمى‏شود

الرّاعى/ حافظ الماشية/ شبان، چوپان‏

الرّغب/ من الرّغبة، الحرص، الحبّ الشديد/ علاقه شديد داشتن، ميل شديد

الرّغيبة/ الأمر المرغوب فيه/ كار پسنديده و مورد علاقه‏

الرّغد/ المتسع، الواسع/ باوسعت، فراخى‏

أرفد/ أعان/ كمك كرد، يارى كرد

533

الرّفق/ لين الجانب، اللّطف/ به نرمى برخورد كردن، محبّت كردن‏

الرفد/ المعونة، العطاء/ كمك كردن، بخشش‏

الرّفض/ الرمي، الترك/ رها كردن، دور انداختن‏

الرقيّ/ المرتقي، الصّاعد/ بالارونده، صعودكننده‏

ارتقب/ حرس (من الحراسة)، تحفّظ/ نگهبانى كند، حفظ كند

رقعت/ جعلت مكان القطيع خرقة، اصلحت/ پينه زدم، اصلاحش كردم‏

الرّاقع/ الذي يلحم الخروق بالرقاع/ پينه‏دوز

المسترقّ/ المملوك، العبد/ مملوك، بنده‏

رمتم/ أردتم/ خواستيد

المرمّة/ الإصلاح/ سروسامان دادن‏

الرّمام/ قطعات من الحبل البالية/ پاره‏هائى از ريسمان پوسيده و كهنه‏

الأرماس/ القبور، جمع الرّمس/ قبرها

الرّمم/ جمع الرمة: ما بلى من العظام/ استخوان‏هاى پوسيده‏

الرّهائن/ جمع الرّهينة، الوثائق/ چيزهائى كه به گرو گذاشته مى‏شود

الرّهب/ الخوف/ ترسيدن‏

الارتياح/ النّشاط/ نشاط، راحتى‏

روقت/ صفّيت، من الترويق، اي التّصفية/ زلال شد، صاف گرديد

الرّائد/ الرسول الذي يرسله القوم لينظر لهم مكانا ينزلون فيه، خبرة القوم/ قاصدى كه براى شناسائى مكان فرودآمدن‏

قبائل جلو مى‏فرستادند، بهترين راهنما

روّ/ فكّر، تدبّر/ فكر كن، تامل كن‏

الرّويّة/ التفكّر، التدبّر، النّظر/ فكر كردن، تأمّل كردن‏

الرّويّات/ جمع الرّويّة، الأفكار/ فكرها، نظرها

يريب/ يوقع في الشك/ در شك مى‏اندازد

الارتياب/ الشك/ شك كردن‏

الأروح/ الاكثر راحة/ راحتى‏دهنده‏تر، آرام‏بخش‏تر

الرّوع/ الفزع/ ترسيدن‏

الرّائقة/ الجميلة، الحسنى/ نيكو، پسنديده‏

الارتياد/ الطلب/ درخواست‏

الرّين/ الدّنس/ كثيفى، چركى‏

الرّياضة/ التطويع/ رام كردن، مهار نمودن‏

الارتياض/ اتعاب النّفس/ رياضت كشيدن‏

534

«ز»

ازدجر/ امتنع/ امتناع كرد، بازايستاد

لا تزدرينّ/ لا تحقرنّ، لا تصغرنّ/ كوچك مشمار

يزري بك/ يعيبك/ تو را داراى عيب مى‏گرداند

الأزري/ الأحقر، الأخفّ/ خوارتر، پست‏تر

الزّاري/ المعاتب/ عيب‏جو

تزعج/ تقلع/ از جا برمى‏كند

زعرع/ حرك/ حركت بده‏

زفّت/ اسرعت/ سرعت گرفت (سرعت داده شد)

الزّلّة/ الخطأ/ لغزش، اشتباه‏

أزلفك/ قرّبك/ تو را نزديك گرداند

الزّلفى/ القربى من القربة/ نزديك بودن‏

يزلّ/ يزلق/ لغزش پيدا مى‏كند

الأزمّة/ جمع الزّمام/ عنانها، أفسارها

أزمم/ شدّ، اربط من الرّبط/ محكم كن، مهار كن‏

ما زنى/ ما فجر/ زنا نكرد

المزهوّ/ المتكبّر/ تكبركننده‏

الزّهيد/ القليل/ كم، اندك‏

زهر/ أضاء، تلألأ/ درخشنده و نورانى شد

الزهو/ التكبّر، الاستخفاف/ تكبّر، حقير شمردن ديگران‏

زانك/ زادك جمالا و كمالا/ تو را زينت دهد

الزّور/ الكذب، الباطل/ دروغ، باطل‏

زوا، زوى/ قبض، صرف/ گرفت، برگردانيد

انزاح/ زال، انقشع/ زائل شد، ناپديد شد

زاغ/ مال، عدل/ تمايل پيدا كرد

الزّيغ/ الميل عن الحقّ، الانحراف/ تمايل پيدا كردن از حق، برگشتن‏

أزاح/ أزال، نحّا/ زايل كرد، برگرداند

المزيع/ المحرّف، الكافّ/ منحرف‏كننده، بازدارنده از حق‏

تزيغ/ تميل، تعدل/ تمايل پيدا مى‏كند

535

«س»

سئم/ ملّ، أصبح ملولا/ ملول شد، به ستوه آورده‏شده‏

السّؤل/ ما يسأل/ حاجت، چيزى درخواست‏شده، سؤال‏شده‏

المسبار/ الحديدة الّتي يعرف بها قدر الجراحة، و المراد هنا المعيار الذي تعرف به النجابة/ ميل جراحت، ابزارى است پزشكى كه عمق زخم را بررسى مى‏كنند، مقصود در اينجا وسيله شناخت عظمت شخص است‏

السّباب/ الشّتم/ دشنام دادن‏

السّباق/ المسابقة/ مسابقه دادن‏

المسبّة/ كثير الشّتم/ بسيار ناسزاگو، بددهن‏

السّجيّة/ الطّبيعة، الخلق/ خو، خصلت، طبيعت‏

السّجيح/ الليّن السّهل/ نرم و هموار، آسان، حسن خلق‏

السّحت/ الحرام، ما خبث و قبح من المكاسب/ مال حرام و بد

السّحائب/ جمع السّحابة: الغيم/ ابرها

السّخف/ ضعف العقل/ كم‏عقلى، سبك مغزى‏

السّخيمة/ الضّغينة، الحقد/ كينه‏

سخت/ تركت/ رها كرد، ترك كرد

سدّد/ قوّم، ارشد الى الصّواب/ پايدار سازد، به راه راست وادارد

السّداد/ الصّواب، الموافق للحقّ/ درست، راه حق‏

سدى/ مهملا/ رهاكرده‏شده‏

الإسداء/ الإحسان/ نيكى كردن، خوبى كردن‏

السدنة/ جمع السّادن: الخادم/ خدمه كعبه مكرمة

السّرابيل/ جمع سربال: القميص/ پيراهن‏ها

السّرب/ الطّريق/ راه‏

السّرار/ آخر ليلة من الشّهر/ شب آخر ماه، به علت اينكه اين شب خيلى تاريك است بخاطر نبودن ماه‏

السّرى/ سير اللّيل/ شب‏روى‏

السّراح/ الإرسال، التّطليق/ رها كردن، آزاد كردن‏

سراة القوم/ سيّدهم/ بزرگ قوم‏

تسربل/ تلبّس/ بپوش‏

السّطوة/ القهر، القدرة، الحملة/ تندى كردن، حمله كردن، قدرت‏

536

السّاطع/ المرتفع/ بالارونده‏

مسعفا/ مجيبا، معينا/ جواب‏گو، كمك‏كننده‏

أسعف/ أعان/ كمك كرد، خواسته را برآورده كرد

السّعير/ النّار و لهبها/ آتش و شعله آن‏

تسعدون/ تيمنون/ سعادتمند مى‏شويد

سعى عليه/ نمّ عليه، من النّميمة/ سخن‏چينى كرد

السّغب/ الجوع/ گرسنه بودن، گرسنگى‏

أسفر/ كشف، أوضح/ آشكار كرد، پرده را كنار زد

سفهت/ ضعفت/ ضعيف شد

السّفّر/ جمع السّافر بمعنى المسافر/ مسافرها، سفركننده‏ها

المستكين/ الخاضع، الخاشع/ آدم فروتن‏

السّلوة/ النّعمة، الرّفاهيّة/ نعمت، راحتى‏

استسلّ/ استخرج/ بيرون راند، خارج كرد

السلوان/ الرفاهيّة، نسيان الهمّ/ راحتى، فراموش كردن سختى‏ها و ناملايمات‏

استلبت/ اختلست/ بربايد

المسالم/ المصالح/ آشتى‏كننده‏

المسلاة/ الموضع الّذي تكثر فيه التّسلية/ جائى كه باعث آرامش و تسلّى است‏

السّوالف/ جمع السّالفة: الماضية/ گذشته‏ها

سلاها/ نسيها/ فراموش كند آن را

السّلوة/ الرّغد/ خرسندى، شادى، فراخى زندگى‏

السّلوّ/ النّسيان/ فراموشى‏

السّمير/ المسامر، المحدث باللّيل، الّذي يقصّ بالليل/ قصه‏گوى شب‏

اسمك/ ضدّ: رقّق/ ستبر گردان، قوى گردان‏

السّمين/ خلافت المهزول/ چاق‏

السّمام/ جمع السّم و هو ما يقتل/ زهر كشنده‏

السّمت/ الهيئة/ شكل، قيافه، سيما

السّمح/ الجواد، السّخي/ با سخاوت‏

السّنيّة/ الرّفيعة/ بلندمرتبه‏

السّنام/ المرتبة العاليّة الرفيعة/ مرتبه بلند

السّنيّ/ الرّفيع/ بلندمرتبه‏

سنح/ عرض/ عارض شد

537

التّسنية/ التّسهيل/ آسان بودن، گشايش‏

تسنّمتم/ عليتم، من علا يعلو، رفعتم/ بالا رفتيد

السّناد/ الاعتماد، الاتّكاء/ اعتماد كردن، تكيه كردن‏

المسهّد/ قليل النّوم/ كم‏خواب‏

استسهلوا/ عدّوه سهلا/ آسان شمرده‏اند

السّاهر/ اليقظان/ بيدار

مسوّفا/ مؤخّرا/ به تأخيراندازنده، امروز و فردا كننده‏

تسوّل/ تزيّن/ زيبا جلوه مى‏دهد

سافه/ شاتم/ دشنام بدهد

لتساطنّ/ من السّوط، و هو الذي يجلد به و يضرب به/ شلّاق زده خواهيد شد

يسوّف/ يؤخّر/ بتأخير مى‏اندازد

المساوي/ المعايب، النقائص/ بديها، زشتى‏ها، كمبودها

المساورة/ السّطوة، الاعتداء/ تسلط يافتن، حمله كردن، تجاوز كردن‏

المساييح/ جمع المسياح: الذي يسيح بالشرّ و النميمة و ينشرهما/ فتنه‏گرى، سخن‏چينى، دوبهم‏زدن (كسى كه‏

فتنه‏گرى كند)

يسوّد/ يجعله سيّدا/ او را بزرگ مى‏گرداند

سوسوا/ دبّروا (من التدبير) تولّوا/ اداره كنيد، سرپرستى كنيد

التّسويل/ التّزيين، الإغواء/ زينت دادن، فريب دادن‏

السّؤدد/ السّيادة،/ آقائى، سرورى‏

السّياق/ النّزع، الشّروع في نزع الرّوح/ جان كندن‏

السّيب/ الجري، الجريان/ جارى شدن، جريان يافتن‏

السّائغ/ سهل الجري/ روان و جارى‏

لم يسس/ لم يدبّر، لم يتولّ/ تدبير نكرده است، سرپرستى نكرده است‏

«ش»

لا يتشبّع/ لا يتظاهر بأنّه شبعان/ خودش را به سيرى نمى‏زند

تشبّثت/ تعلّقت/ علاقه پيدا كرد، مثل اينكه به او چسبيده‏

يشبّ النّار/ يوقدها/ شعله‏ور مى‏كند

الشّجو/ الهمّ و الحزن/ اندوه و غم‏

الشّحمة/ ما ابيضّ و خف من لحم الحيوان و المراد هنا ضخامة القلم/ پيه، مقصود در اينجا درشتى نوك قلم است‏

538

الشّحّ/ البخل/ بخيل بودن‏

الشّحناء/ العداوة و البغضاء/ دشمنى و كينه‏

التّشاحن/ التّباغض/ كينه‏ورزى به يكديگر

تشحذ/ تحدّ/ تيز مى‏شود

شارف/ اطّلع على الشّي‏ء من فوق- علا/ مشرف است، مسلّط است‏

الشّرس/ سيّئ الخلق، الغليظ/ بداخلاق، سخت‏

الشّرعة/ الدّين و الطّريق الواضح/ مذهب و راه روشن‏

الشرقة/ الغصّة/ غصّه، گلوگرفتگى‏

الشّطط/ التّباعد عن الحقّ، الافراط/ دورى از حق، افراط

استشعره/ اجعله شعارا/ آن را شعار خود قرار ده‏

تشعّبت/ تفرّقت/ پراكنده شود

المشغوف/ المجنون حبّا/ شيفته دوستى‏

الشّفا/ الطّرف، الجانب/ كنار، پهلو

الشّقوة/ الشّقاوة، ضدّ السّعادة/ شقاوت و بدبختى‏

الشّكير/ صغار النبت و الرّيش و الشعر بين كباره/ پر و موى كوچك و ريز كه بين پرهاى بزرگتر

است‏

التّشمير/ التّهيّؤ، التّقليص/ آماده و مهيا شدن، دامن بالا زدن‏

يشنأ/ يبغض/ دشمن مى‏دارد، دشمنى مى‏كند

الشّنان/ البغض، ضدّ الحبّ/ دشمنى‏

يشتهي/ يحبّ (يشتهى الشي‏ء اي يرغب فيه)/ علاقه مى‏ورزد، ميل دارد

الشّيم/ جمع الشّيمة: العادة، الخلق/ خوى‏ها، طبيعت، عادت‏ها

الشّائن/ العائب/ زشت‏كننده، (عيب‏گيرنده)

الشّين/ خلاف الزّين، العيب/ عيب‏

شيّدوا/ اقاموا، رفعوا/ برپا كردند

(ص)

المستصبحة/ المستضيئة، المنوّرة/ برافروخته، منوّر

صببت/ سكبت/ ريختم‏

الصّبابة/ حرارة العشق، الشّوق/ گرمى عشق، شوق‏

الصّبوة/ جهلة الفتوّة/ غرور جوانى، بى‏تجربگى و نادانى جوانى‏

الاصطبار/ الصّبر/ صبر كردن‏

539

الاصطحاب/ المصاحبة، صحبة النّاس/ مصاحبت، همنشينى كردن‏

يصدّ/ يمنع/ منع مى‏كند، بازمى‏دارد

الانصداع/ الانشقاق/ پاره شدن، بريده شدن‏

الصّادع/ الشاقّ، الفارق، المشرق/ جداكننده، درخشنده، واضح‏

الصّدأ/ مادّة لونها يأخذ من الحمرة تتكوّن على وجه الحديد، وسخ الحديد/ زنگ روى فلزات‏

يصرّه/ يضرّ به/ زيان و ضرر مى‏رساند به او

صارعه/ حاول صرعه، حاول أن يطرحه على الأرض/ كشتى بگيرد، كشتى گرفت با او

مصرّفا/ منقلبا، مغيّرا/ برگردانيده‏شده، تغييرداده‏شده‏

الصّروف/ النّوائب، الحدثان/ مشكلات، حادثه‏ها

تصرّمت/ تقطّعت/ بريده شده است‏

الصّريف/ الصوت/ آواز

لا تصرم/ لا تقطع/ مبر، قطع رابطه نكن‏

المصارع/ جمع المصرع: المسقط، مكان الصّرع/ مكان سقوط، مكان زمين خوردن‏

الصّريع/ المصروع، المطروح/ افتاده‏شده‏

الانصرام/ الانقطاع، الانفصال/ قطع شدن، جدا شدن‏

صرعته/ طرحته على الأرض/ به زمينش زد

المستصعب/ الصّعب، العسر/ سخت‏گرديده‏شده‏

الصّعقة/ الصّيحة، الصّوت الشّديد/ فرياد بلند

أصغريه/ التّثنية من الأصغر، و المراد هنا اللّسان و القلب/ دو كوچك در هر انسانى كه مقصود همان زبان‏

و قلب است‏

لن يصفو/ لن يخلص من الكدر/ خالص نمى‏شود، صاف نمى‏شود

صفحته/ وجهه، جانبه/ رخسار او، روى او

المصفّد/ المشدّد، المقيّد/ محكم بسته شده‏

تصافيتم/ أخلص بعضكم الودّ لبعض/ دوستى شما با يكديگر خالص و صاف شد

الصّفقة/ ضرب اليد على اليد في البيع، عقد البيع/ معاملة، خريدوفروش‏

الاصطفاء/ الاختيار/ برگزيدن‏

الصّفح/ الاعراض (عن الذنب) العفو/ از گناه كسى درگذشتن، بخشيدن‏

الصّقب/ ولد الناقة/ بچه شتر

الصّلف/ ادّعاء الشّخص بما ليس له تكبّرا، تمدّح الشخص بما ليس فيه/ لاف زدن، بيش از ظرفيت خود ادّعاء داشتن‏

540

الصّلد/ الصّلب، الأرض الصلبة: الّتي لا تنبت شيئا/ سخت و محكم‏

الإصلات/ تجريد السّيف من غمده/ كشيدن شمشير از غلافش‏

الصّل/ جنس حيّات خبيثة جدّا من أماميّات الأخاديد/ جنسى از مار كه بسيار خطرناك است و

شيارهائى در جلوى دهان دارد

الصّمت/ السّكوت/ ساكت و خاموش بودن‏

الصّنائع/ الأفعال/ كارها

اصطنع/ أحسن/ احسان كند

الصنو/ اذا خرجت نخلتان او أكثر من أصل واحد فكلّ واحد منها صنو، الأخ الشقيق/ شاخى را گويند كه با شاخه ديگر از يك جا رسته باشد، به معناى برادر تنى نيز مى‏آيد

الصّنيعة/ الاحسان/ نيكى كردن‏

الصّهر/ قرابة النكاح، زوج الابنة أو الأخت/ داماد

الصّائل/ الواثب/ حمله‏كننده‏

الصّيال/ الوثب/ حمله كردن‏

الصّئول/ من الصّولة: صاحب القدرة الشّديدة/ پرقدرت، قوى‏دل‏

الصّيت/ الذكر الحسن/ شهرت و آوازه‏

المصائد/ جمع المصيد: ما يصاد به/ وسيله صيد

«ض»

الضّبّ/ الحقد (يقال رجل ضبّ خب) أي مخادع/ كينه و خدعه‏

الضّباب/ السّحاب الرّقيق الذي يغشي الأرض كالدّخان/ ابرى دودمانند كه زمين را مى‏پوشاند، مه‏

الاضجار/ الاقلاق/ مكدّر كردن، محزون كردن- مضطرب نمودن‏

ضادّوه/ خالفوه/ با او مخالف ورزيدند

ضادّ/ خاصم، خالف/ دشمنى كرد، مخالفت كرد

الضّرير/ الأعمى، كناية عن الذي يغضّ بصره عن عيوب الآخرين/ نابينا، كنايه از كسى كه عيب ديگران را ناديده‏

بگيرد

الضّريح/ القبر/ قبر

الضّراوة/ الاعتياد، الايلاع/ معتاد شدن، حريص شدن‏

الضّرام/ الاتقاد، الاضطرام/ برافروختگى، شعله‏ور شدن‏

الضّراعة/ الخضوع، التّذلّل/ فروتنى، خضوع‏

المضض/ الوجع/ درد

الضّغينة/ الحقد/ كينه‏

541

الضّغث/ جمعه أضغاث: الشي‏ء المختلط/ هر چيز مخلوط و درهم‏شده‏

المضطلع/ القويّ/ توانا

الإضمار/ الإخفاء/ مخفى كردن، در دل داشتن‏

المضمار/ الموضع الذي تضمر فيه الخيل، الفسحة الواسعة لسباق الخيل/ ميدان‏گاه مسابقه‏

الأضنى/ الأثقل، الأشدّ/ شديدتر، سنگين‏تر

الضّنين/ البخيل/ بخيل‏

الضّنك/ الضّيق في العيش و في كلّ شي‏ء/ تنگى در زندگى و در هر چيز ديگر

اضطهد/ قهر/ مغلوب شود

يضام/ يقهر و يظلم/ ستم مى‏بيند

الإضاعة/ الإهمال و الإهلاك/ بى‏مصرف كردن، از بين بردن‏

«ط»

تطأطأ/ اخفض/ پايين بينداز

المطبوع/ ما يوافق الطّبع/ آنچه مطابق طبع إنسان است‏

الطّاحونة/ الرّحى، و المقصود هنا هو الرحى الّذي يديرها الأنعام/ آسياب، مقصود در اينجا آسيابى است كه به وسيله چهارپايان به گردش درمى‏آيد

استطاره/ طيّره/ به پرواز درآورد او را

الطّاردة/ المبعدة، و المقصود هنا حامل البضائع/ بارافكننده، حامل خير و منفعت‏

الطّرف/ العين/ چشم‏

الطّارد/ المبعد، المزيل/ دوركننده، زائل‏كننده‏

الاطراء/ المبالغة في المدح/ زياده‏روى در مدح و ستايش‏

الطّوارق/ جمع الطّارقة: الدّاهية، الدّواهي/ مصيبت‏ها

الطّرائف/ المستحدثات/ تازه‏ها، جديدها

يتطعّمون/ يذوقون حتّى يشتهون/ مى‏چشند تا اشتهاء پيدا كند

الطّلائع/ جمع الطّليعة، من يبعث قدّام الجيش ليطّلع على أحوال العدوّ/ كسى كه پيشاپيش لشكر فرستاده مى‏شود تا بر عدد دشمن و أخبار و اسرار آگاه گردد

الطّلخفى/ الشّديد/ سخت و شديد

الطّلعة/ كثيرة التّطلّع، نفس طلعة: كثيرة الميل الى هواها/ بسيار دانا و مطّلع، بسيار ميل‏كننده‏

الطّلقة/ غير المقيّدة/ رهاشده‏

الأطوع/ الأحسن إطاعة، الأكثر اطاعة/ اطاعت‏كننده‏تر، مطيع‏تر

542

الطّويّة/ النيّة، الضّمير/ نهان، باطن‏

طابت/ حسنت/ خوش و نيكو باشد، لذّت‏بخش باشد

الطّور/ الحدّ، القدر/ حدّ و اندازه‏

يطيش/ يعدل، يميل/ عدول مى‏كند، ميل مى‏كند

الطّيش/ الخفّة، ذهاب العقل/ سبكى، خفت عقل‏

«ظ»

الظّبى/ جمع ظبة: حدّ السّيف و السّنان/ تيزى و نوك شمشير و نيزه‏

الظرف/ الكياسة/ هوشيارى، زيركى‏

الظّاعن/ الرّاحل، السّائر/ كوچ‏كننده، رونده‏

التّظافر/ التّعاون/ كمك كردن به يكديگر

الظّلف/ الكفّ/ بازداشتن‏

لا يظمأ/ لا يعطش/ تشنه نمى‏گردد

الظّنّة/ التّهمة/ بدگمانى‏

يستظهر/ يغلب/ غلبه مى‏كند، پشت‏گرم مى‏شود

الاستظهار/ الاستعانة، الاستنصار، الغلبة/ يارى جستن، پشت گرم بودن‏

يستظهر المحتجّ/ يكون قويّا في براهينه/ در دليل و برهانهاى خويش قوى‏دل و پشت‏

گرم است‏

استظهر/ غلب/ غالب شود، قوى گردد

(ع)

الاعتبار/ الاتّعاظ/ پند گرفتن‏

لم يعتوره/ لم يتداوله/ او را پياپى فرا نمى‏گيرد

لا تعاتب/ لا تلم/ سرزنش منما

العتون/ الشّديد/ سخت‏

العتاد/ ما اعدّ لأمر مّا/ هر چيز آماده شده‏

العتيد/ الحاضر، المهيّأ/ حاضر، آماده‏

الاستعتاب/ الاسترضاء/ طلب خوشنودى كردن‏

اعترم/ احتمل بشدّة/ تحمّل سختى كن‏

اعتاف/ منع/ منع كند، به تأخير اندازد

العتوّ/ الاستكبار/ تكبّر ورزيدن‏

543

العثار/ الزّلّة/ لغزش‏

لا تعذله/ لا تلمه/ او را سرزنش مكن‏

أعذر/ صار ذا عذر، أتى بعذر/ عذر آورد

الأعراق/ جمع العرق: اصل كلّ شي‏ء/ ريشه‏ها

عرّى/ جرّد، خلّص/ برهنه كند، عريان نمايد

العريكة/ النفس، الخلق، ليّن العريكة: سليس الخلق/ ليّن العريكة: صاحب اخلاق نرم‏

تعرّى/ تجرّد/ برهنه شد

العارم/ الشّارس/ بدخو

المعرّة/ الإثم و الأذى/ گناه، اذيت‏

العرس/ العرض/ ناموس، زن‏

يعرّ/ يلطّخ/ آلوده مى‏كند، بدنام مى‏كند

العرض/ ما لا دوام له، حطام الدنيا، المتاع/ ناپايدار، متاع دنيا، مال دنيا

العزبة/ البعد/ دورى‏

العازف/ الزاهد/ پارسا

العزوف/ التّزهد/ روى گرداندن، بى‏رغبت بودن‏

تعزب، تعزب/ تبعد/ دور مى‏شود

العزائم/ جمع العزيمة: الإرادة المؤكّدة/ اراده‏ها، تصميمها

العزائم/ الفرائض/ واجبات خدا

اعزب/ ابعد/ دور شو

العزلة/ الانزواء، الاعتزال/ گوشه‏گيرى، كناره‏گيرى‏

المتعسّف/ الذي عدل عن الطريق و المراد من الطريق هو طريق الحق/ كسى كه از راه بيرون رود، گمراه، مراد از راه، راه حق،

اليعسوب/ امير النحل، الرئيس الكبير،/ پادشاه زنبور عسل، فرمانده بزرگ‏

المعسر/ نقيض الموسر/ كسى كه داراى معيشت سختى است‏

الغسوف/ الشديد الظلم و الانحراف/ خيلى ستمگر، خيلى منحرف‏

العشا/ سوء البصر بالليل و النهار، ان يبصر بالنهار و لا يبصر باللّيل/ كسى كه چشمش ضعيف است و ديدش كم است در شب نمى‏بيند

العشب/ الكلاء الرّطب/ گياه‏

العشوات/ الظلمات/ تاريكيها

عضّته/ امسكته باسنانه/ او را گزيد، گاز گرفت‏

تعتاضون/ تبدّلون، تختارون عوضا و بدلا/ عوض مى‏كنيد، تبديل مى‏كنيد

544

المعاطب/ المهالك/ هلاكتها

لا تتعاطى/ لا تتناول/ بدست نگيرى، مرتكب كارى نشوى‏

العاطب/ الهالك/ هلاك شونده‏

الاستعطاف/ سؤال التعطّف، طلب التعطّف/ درخواست مهربانى‏

العفطة/ الضّرطة، العطسة/ آب بينى، عطسه كردن‏

المتعفّر/ المتمرّغ في التراب/ غلطنده در خاك، غلطيده در خاك‏

المعافى/ الذي دفع عنه العلّة و البلاء/ عافيت داده شده از درد و بلاء

المعقل/ الملجأ/ پناهگاه‏

العقور/ ما يعقر (اي يجرح) من الحيوان/ حيوانى كه جراحت وارد مى‏كند، حيوان گزنده‏

المتعكّفون/ المتحبّسون، اللّابثون/ محبوس‏شدگان، درنگ‏كنندگان‏

العاكف/ المقيم، الملازم/ كسى كه بر كارى استمرار دارد، مصرّ

المتعلّلين/ المتشاغلين، المتلهين/ كسانى كه در كارى تعلل مى‏ورزند، عذر و

بهانه مى‏آورند

ذو العلّة/ صاحب المرض/ بيمار

العمالقة/ الأقوياء/ پرزورها و نيرومندان‏

العنف/ ضدّ الرفق، الشّدة/ نامهربانى كردن، سخت گرفتن‏

لا يعنف/ لا يعامل بالشّدة/ درشتى نكند

المتعنّت/ طالب الزّلة، من يسأل شخصا على جهة التلبيس عليه/ كسى كه بخاطر به اشتباه انداختن شخصى از وى سؤال كند

التعنت/ الزلة/ لغزيدن‏

عنى/ قصد/ قصد كرد

العنز/ الماعزة، و هي الأنثى من المعز/ بز

العناء/ التّعب/ رنج و مشقّت‏

تعنو/ تخضع/ فروتنى و خضوع كنى‏

الأعنّة/ جمع العنان/ افسارها

العائف/ غير راغب (الكاره)/ بى‏رغبت (به دنيا)

عوا/ انتبهوا، فعل امر من الوعي/ آگاه باشيد

الأعود/ الأنفع/ سودمندتر، بافايده‏تر

لا تعاب/ لا تصير ذا عيب/ عيب‏جوئى از تو نكنند در معرض عيب‏جوئى‏

ديگران قرار نگيرى‏

المعوج/ المنحني، ضدّ المستقيم/ كج شده‏

545

عوقدت/ شدّت/ بسته شده‏

عال/ غلب/ غلبه پيدا كرد

العواري/ جمع العارية و هي ما تعطيه على شرط ان يعيده اليك/ جمع عاريه، عاريه آنست كه چيزى را به ديگرى بدهى بشرط آنكه به تو برگرداند

اعود/ ارجع، من الرجوع/ برگرداند

العائدة/ المنفعة/ فايده‏

العاوية/ الصّائحة، من الصّيحة/ فريادكننده‏

العوار/ العيب/ عيب‏

اعوزه الشي‏ء/ احتاج إليه فلم يقدر عليه/ احتياج به چيزى پيدا كرد كه به آن دست نيافت‏

العوائق/ جمع العائقة: ما يعيق عن العمل، ما يمنع عن العمل/ مانعها، موانع‏

اعرب/ اظهر/ اظهار كرد، ابراز كرد

العيّ/ العجز/ عاجز بودن‏

الاعيى/ الاعجز/ عاجزترين‏

يعاين/ يرى/ ديده مى‏شود، مشاهده مى‏شود

الأعباء/ الأثقال/ سنگينى‏ها

عيّره/ قبّح عليه، نسبه الى العار/ سرزنش كرد، تقبيح و توبيخ كرد

العياء/ العجز، داء عياء: ما لا يبرأ منه/ بيمارى غير قابل علاج‏

«غ»

المغبوط/ الذي يتمنّى مثل حاله من دون إرادة زوالها عنه/ كسى كه ديگران آرزوى داشتن حال او را دارند

بدون اينكه بخواهند نعمت وى زائل شود

الغباوة/ قلّة الفطنة الجهل/ كودنى، زيرك نبودن‏

الغبطة/ المسرّة، ان يتمنّى نعمة على ان لا تزول عن صاحبها/ نيكوئى حال، آرزوى داشتن نعمت كسى ولى‏

نه از روى حسادت‏

المغبّة/ عاقبة الشّي‏ء/ سرانجام هر چيزى‏

تتغابى/ تتغافل/ خود را به بى‏توجّهى مى‏زنى‏

الإغباب/ أن يجي‏ء يوما و يترك يوما/ يك روز آمدن و يك روز نيامدن، يك روز در

ميان‏

الغثّ/ المهزول/ لاغر

الغثاء/ الزّبد/ خار و خاشاك‏

546

يغدو/ يصبح/ صبح مى‏كند، به صبح مى‏آورد

لا تغدرنّ/ لا تنقضن عهدك (غدّر: خان)/ عهدشكنى نكن، خيانت منما

تغرب/ تتباعد، تتنحّى/ دور مى‏شود، غريب مى‏شود

الغروف/ البئر التي يغترف ماءها باليد/ چاهى كه بسهولت آب آن را با كف دست بر

مى‏دارند

الغربة/ البعد عن الوطن و الأقرباء/ دورى از وطن، بى‏كسى و تنهائى، غريبى‏

الغرّاء/ البيضاء (الواضح)/ سفيد و روشن‏

الغارب/ الكاهل، ما بين السنام او الظهر و العنق/ شانه، دوش‏

الغرب/ الدّلو العظيمة/ دلو بزرگ براى گرفتن آب (ظرف آب)

المغترّ/ الغافل، المنخدع/ غفلت‏كننده، فريفته‏شده‏

الغرار/ القليل/ كم و اندك‏

المغارم/ جمع الغرامة/ ديون، قرضها

الغرب/ النشاط و الحدّة/ نشاط و تندى‏

غرّره/ عرضه للهلاك/ او را به معرض هلاكت انداخت‏

اغري بكذا/ اولع بكذا/ شيفته شد حريص گرديد

يغزر/ يكثر/ زياد مى‏شود، فراوان مى‏شود

الغزارة/ الكثرة/ زيادى، فراوانى‏

الغشوم/ الظالم، الغاصب/ ظالم، ستمكار، غاصب‏

الغشّ/ الكدر في كل شي‏ء الخيانة/ ناصافى و ناپاكى در چيزى، خيانت‏

الاغصان/ جمع الغصن، اي غصن الشجر، ما تشعّب عن ساق الشجر/ شاخه‏ها

التغصيص/ التّحزين/ غصه دادن، ناراحتى بوجود آوردن‏

اغتصّ/ ضاق/ گلوگير شود

الغضارة/ النعمة و طيب العيش/ خوشى و شادمانى زندگى‏

الغضاضة/ الطرأ من الطروء/ باطراوت بودن تازه بودن‏

غضّ الطرف/ كفّ العين/ نگهداشتن چشم‏

الغطاء/ السّتر/ پوشش‏

الغطش/ شبه العمش، ضعف البصر/ سستى بينائى، خوب نديدن‏

غافص/ فاجئ، خذ على غرّة/ غافل‏گير كن، ناگهان او را بگير

لا تتغلغل/ لا تدخل، لا تنفذ/ داخل نمى‏شود، نفوذ ندارد

الغلّ/ الحقد و الغش/ كينه، خيانت نهانى‏

547

الغلطة/ الخطأ/ اشتباه كردن، خطا كردن‏

الغليل/ حرارة العطش، العطش الشديد/ تشنگى زياد

غالظ/ عارض، عادا/ دشمنى كرد، معارضه كرد

تغمّد/ ستر، غمر/ بپوشاند

لم تغمّ/ لم تستر/ پوشيده نشده است‏

الغموض/ خفاء المعنى، مقابل الوضوح/ واضح نبودن، مغلق و پيچيده بودن‏

المغمور/ المستور، المغطّى/ پوشيده‏شده، دربرگرفته‏شده‏

الغمرات/ الشدائد/ سختيها، مشكلها

الغمام/ السّحاب/ ابرها

الغمّة/ الحزن، الكربة/ اندوه، غم و ناراحتى‏

الأغمار/ جمع الغمر، بمعنى من لم يجرّب الأمور، الجهّال/ بى‏تجربه‏ها، نادانها

الغياهب/ الظّلمات/ تاريكيها، چيزهاى مبهم‏

المغيض/ مجتمع الماء، مدخل الماء في الأرض/ محل فرورفتن آب در زمين‏

الغوص/ الغمس/ فرورفتن‏

الغيّ/ الضلّال/ گمراهى، گمراه بودن‏

الغوّالة/ كثيرة الإهلاك/ بسيار هلاك‏كننده‏

الغواية/ الضّلالة/ گمراهى‏

الغوائل/ المصائب، المهالك/ مصيبتها، هلاكتها

«ف»

فتّاح المبهمات/ المبالغة للّذي يفتح المبهمات و يحلّ المشاكل/ گشاينده مجهولات‏

الفترة/ الهدنة/ سستى كردن، (سستى)

الفتوّة/ الشباب/ جوانى‏

الفدام/ ما يوضع على فم البعير لمنعه من الأكل/ لجام، پوزه‏بند شتر

المفدحات/ جمع مفدحة: سبب الصعوبات/ اسباب مشكلات، گرفتارى‏ها

الفذّ/ الفرد/ تنها، يگانه‏

الفارط/ السّابق، الماضى/ گذشته‏

الفريسة/ ما يفترسه الأسد، فريسة الأسد/ چيزى را كه شير آن را مى‏درد، لقمه شير

الفوارط/ من الفرط. التّقصيرات/ تقصيرات، لغزشها

فرّخ/ انفلق عن الفرخ، صار ذا فرخ/ بچه گذاشت، جوجه كرد

الإفراط/ مجاوزة الحدّ/ زياده‏روى، إسراف‏

548

يستفز/ يزعج/ مضطرب مى‏كند، آشفته‏خاطر مى‏سازد

افسح/ افتح/ بگشا

الاستفساد/ طلب الفساد/ طلب كردن فساد و زشتى‏

الافضال/ الاحسان/ نيكى كردن‏

الفطام/ الفصل، القطع/ جدا كردن، بريدن‏

الفطنة/ الحذق. الفهم/ درايت، ادراك، زيركى‏

الأفظع/ الأشنع، الأكثر شناعة/ بسيار زشت، زشت‏تر

الفكاهة/ المزاح/ شوخى، مزاح‏

الفلوات/ جمع الفلاة، الصّحاري الواسعة/ بيابانهاى وسيع‏

يفلّ/ يثلم/ رخنه مى‏كند

فلج/ فاز، ظفر/ پيروز شد

فندا/ الجبل العظيم، او قطعة من الجبل طولا/ كوه بزرگ، يا پاره‏اى از كوه كه درازا دارد

الفنيق/ الفحل المكرم لا يؤذى و لا يركب لكرامته/ شتر نرى را گويند كه عزيز است نزد اهلش‏

الفورة/ الشّدة، الحدّة/ شدّت و فشار

فوّض/ ردّ، افوّض امري، اردّه/ واگذار كند

الفاقة/ الفقر، الحاجة/ تهى‏دستى، نياز

«ق»

اقتحم/ دخل، رمى نفسه فيه/ داخل شد

يقتحم بكم/ يلقيكم/ مى‏اندازد شما را، پرت مى‏كند

القدح/ السّهم/ تير

اقدعوا/ ادفعوا، كفّوا/ دفع كنيد، بازداريد

القدّ/ السير يقدّ من الجلد/ بند چرمى، تسمه چرمى‏

لا يقارّوا/ لا يستقرّوا، لا يسكنوا/ قرار نگيرند

اقترف الذنب/ فعل الذنب/ گناه كرد

قرى/ اضاف/ مهمان كرد (مهمانى داد)

قرمط/ اكتب دقيقا و قارب بين سطوره/ دقيق و نزديك هم بنويس (حروف هر كلمه را)

التّقريع/ التّعنيف/ سرزنش كردن‏

القرى/ الضيافة/ مهمانى دادن- پذيرائى كردن‏

المقاساة/ مكابدة الألم/ رنج كشيدن، درد كشيدن‏

اقتسارا/ قهرا، لا اختيار فيه/ از روى اجبار و اختيار نداشتن‏

549

القاسطون/ الجائرون الّذين جاروا حينما حاربوا امام الحقّ/ كسانى كه از حقّ رو برگرداندند و به جنگ حق‏

رفتند، ظالمان‏

القاسية/ الصّالبة اليابسة/ سفت و سخت‏

تنقشع/ تزول- تنكشف/ زايل مى‏شود، برطرف مى‏شود

المتقشّع/ المنكشف- الزائل/ زايل شونده- كشف شونده‏

قصّم/ كسّر/ شكست‏

القصبات/ اي: القصبات التي تنصب في حلبة السباق، فمن سبق اقتلعها و أخذها ليعرف انّه السابق/ نى‏هايى كه در مسابقه اسب‏دوانى نصب‏

مى‏كردند و با ربودن آن برنده تعيين مى‏گرديد

ليقصّرنّ/ من التّقصير، اي: الإمساك عن الشّي‏ء مع القدرة عليه/ هرآينه تقصير خواهند كرد

المقتصّ/ المتّبع/ متابعت‏كننده، اطاعت‏كننده‏

تقصم/ تكسر/ شكسته مى‏شود

القواصى/ جمع قاصية الناحية (حدود البلاد)/ سرحدها (نواحي اطراف كشور)

القصي/ البعيد/ دور

الاستقصاء/ بلوغ الغاية/ به نهايت رسيدن‏

التقاضي/ التداين/ أداء دين از دو طرف، طلب كردن دين از دو

طرف‏

القطّ/ القطع/ قطع كردن، بريدن نوك قلم نى از پهنا

القاطن/ المقيم بالمكان/ اقامت‏كننده‏

القطوب/ العبوس/ اخم‏كننده، عبوس‏

القطّان/ جمع القاطن: المقيم بالمكان/ كسانى كه در جائى سكونت دارند

تقاعس/ تأخّر/ تأخير كند، عقب ماند

اقتضى/ اتّبع/ پيروى كند، متابعت كند

القفول/ الرّجوع/ برگشتن، رجوع كردن‏

أقفرت/ خلت/ خالى شد

المقلّ/ الفقير/ بى‏چيز و فقير

قلص/ انقبض/ جمع شد

قلا، قلى/ أبغض/ بغض ورزيد، دشمن داشت‏

الاقلاع/ الكف و الدفع/ بازنگه‏داشتن‏

القمع/ الضرب/ سركوب كردن‏

اقتن/ اكتسب/ به دست آور

550

القنية/ ما اكتسب من المال/ آنچه از مال كسب مى‏شود و به دست مى‏آيد

لا يقتني/ لا يكتسب- لا يجمع- لا يدّخر/ بدست نمى‏آورد- جمع نمى‏نمايد- ذخيره‏

نمى‏كند

المقتنع/ الرّاضي، الرّاضي بما قسم له/ قانع، قانع به حقّ خود

المقنّع/ المغشّى بثوب، المغطّى رأسه/ پوشيده‏شده با لباس، سرپوشيده‏

يقنّطه/ من القنوط، يوقعه في اليأس/ نوميد مى‏سازد، مأيوس مى‏كند

المقنصة/ المصيدة- آلة الصيد/ وسيله شكار و صيد

استقال/ طلب الاقالة/ اقاله بخواهد، طلب بخشش نمايد

القويم/ المعتدل، المستقيم/ داراى اعتدال‏

القيّم/ الّذي له الولاية الإدارة شئون الآخر/ كارگزار، برپادارنده‏

يقتات/ يرتزق، يطعم/ روزى مى‏خورد، قوت مى‏خورد

المقادة/ الانقياد/ منقاد و مطيع بودن‏

أقاول/ اباحث، اجادل (من قاول)/ گفتگو و مباحثه مى‏كنم‏

المقود/ المأخوذ بالقياد، المجرور/ كشيده‏شده‏

المقيل/ موضع النوم في الظّهيرة/ خوابگاه (محل خواب هنگام ظهر)

القياد/ حبل يقاد به/ ريسمانى كه با آن كشيده مى‏شود

لا تستقال/ لا تطلب ان تفسخ/ درخواست فسخ نمى‏شود

قئول/ حسن القول- كثير القول/ خوش‏سخن- پرسخن‏

يقتدك/ (فعل مجزوم) يقدك (من الاقتياد اي الاخذ)/ مى‏كشاند تو را

«ك»

كابد/ تحمّل المشاق في فعله/ تحمّل سختيهاى كار را نمود

الكبول/ القيود/ غل و زنجيرها

كبا/ انكبّ على وجهه، سقط/ به روى افتاد

يكبت/ يصرع، يهلك/ به زمين افتاده مى‏شود، هلاك مى‏شود

يكبت/ يصرع، يذلّ/ به زمين مى‏زند- خوار مى‏كند

مكثري أهل الدنيا/ ذوي الأموال منهم/ صاحبان مالهاى زياد، ثروتمندان‏

الكرور/ إعادة الشي‏ء مرة بعد اخرى/ تكرار شدن چيزى‏

يكرثه/ يشتدّ عليه و يبلغ منه المشقّة/ سخت مى‏شود بر او

الكرّة/ الحملة، الهجوم/ يورش، تاخت‏وتاز

كست/ البست/ پوشاند

551

الكاشح/ العدوّ الباطن العداوة/ دشمنى كه دشمنى خود را پنهان مى‏كند

اكظموه/ احبسوه، سدّوه/ سخت نگهداريد او را

كظّ/ كظّه الطعام، اي: ملأه حتّى لا يطيق التنفّس/ پر كرد (شكم او را به‏طورى‏كه طورى كه نمى‏تواند نفس بكشد)

الكظّة/ البطنة، ما يعتري الإنسان عند الامتلاء من الطعام/ سيرى زياد شكم‏

كفاكم/ استغنى عنكم/ كفايت كند از شما، بى‏نياز كند از شما

كلف به/ اولع به- أحبّه حبّا شديدا/ حرص ورزد

الكلب/ الشّديد، الصّعب/ مشكل، سخت، دشوار

الكلكل/ الصّدر، ما بين التّرقوتين/ سينه، يا زير گلو

الكليل/ الضعيف، سيف كليل اي لا يقطع/ ضعيف و كند

كمها/ عمى، عشا/ نابينائى، كورى مادرزاد، شب‏كورى‏

الكمد/ تغيّر اللون و ذهاب صفائه، الحزن و الغمّ/ تغيير كردن رنگ، تيره شدن، اندوه شديد

اكمش/ شمّر- ربط- صرّ/ بهم جمع كرد، بهم بست‏

الكوامن/ جمع كامنة بمعنى الخفايا/ پنهانى‏ها

الكنود/ الكفور، الكافر للنعمة/ كسى كه كفران نعمت مى‏كند

الكنف/ الجانب/ طرف، سو

لا يستنكف/ لا يأبى/ پروا نمى‏كند

الأكتف/ الأحفظ، الاكثر حفظا/ حافظتر

الكهف/ الملجأ/ پناهگاه‏

الكهانة/ حرفة الكاهن (الذي يدّعي معرفة الأسرار)/ شغل شخص كاهن، كسى كه ادعا مى‏كند كه‏

از روى قواعدى به اسرار غيب دست مى‏يابد،

پيشگويى‏

الأكياس/ جمع الكيس بمعنى الفطن/ جمع كيّس يعنى زيرك‏

مكيّفا/ معرضا للكيفيّة/ توصيف شده به چگونگى و كيفيت‏

مكيدته/ مكره، خديعته/ مكر و حيله او

«ل»

اللّاواء/ الشدّة، التّعب/ سختى‏

اللؤم/ دناءة الأصل- شحّ النّفس/ بخل ورزيدن‏

اللّب/ العقل/ عقل، خرد

اللبس/ الخلط، الشّبهة و عدم الوضوح، الاشتباه/ مشتبه شدن، اشتباه‏

552

الألباب/ جمع لب، أصله خالص الشي‏ء و يستعمل بمعنى الغشاء/ پوشش‏ها

اللجّة/ معظم الماء/ آب زياد

الجم/ ألبس اللّجام/ لجام زد، در اينجا مراد كنترل هواى نفس است‏

لوّحت/ اشرت/ اشاره كردى‏

لاحظته/ راقبته- نظرت إليه/ به او نگاه كرد

الإلحاح/ الإلحاف/ زياد سؤال كردن- اصرار ورزيدن‏

يلتحف/ يتغطّى، يتّخذ لنفسه لحافا، يستر/ مى‏پوشد

اللّمحة/ القرابة/ خويشاوندى‏

ألطّوا عليه/ الزموه، استروه/ او را بپوشانيد، پوشيده بداريد

التطم/ ضرب خدّه/ سيلى خورد

لا يلفى/ لا يوجد/ يافت نمى‏شود، پيدا نمى‏شود

تلتفّ عليه/ تتجمّع/ تجمّع مى‏نمايد، فرامى‏گيرد

اللّقاح/ ما تلقح به النخلة، و المقصود منه هنا هو ما يثمر/ در اينجا يعنى باردارى و ثمربخش بودن‏

الق دواتك/ اجعل لها ليقة/ داخل دوات ليقه (از نخ يا پشم) بگذار

اللّامحة/ الباصرة، النّاظرة/ بينا

لهج به/ اولع به، لزمه/ حرص ورزد- علاقمند گردد

اللّاهي/ الغافل/ غفلت‏كننده‏

الملهوف/ الحزين، المظلوم/ اندوهگين، ستمديده، بيچاره‏

يلهوا/ يلعبوا/ بازى مى‏كند

اللّهاميم/ جمع لهموم: الأسخياء، الأشياخ/ بزرگان، سخاوتمندان‏

الملهوج/ غير محكم، غير شواء/ سست، خام، نپخته‏

ألهج/ حرّص/ حريص گرداند

لاح/ بدا، ظهر/ آشكار شد، هويدا شد

التّلويح/ الإشارة/ اشاره كردن‏

التووا/ اشتملوا- التفوا/ بپيچيد

التاط/ التصق/ چسبيد

الملاذ/ الملجأ/ پناهگاه‏

لان/ سهل/ نرم شود، آسان شود

ليث عاد/ أسد معتد، معاد/ شير ستم‏كننده، دشمنى از حدّ گذشته‏